4月3日ならびに13日は文楽劇場へ
4月文楽公演第二部 国性爺合戦(二段目/三段目)へ伺いました。

202104_omote

国性爺合戦は日明両国の血を引く台湾、鄭氏政権の祖、
鄭成功を主人公に、韃靼の勃興によって衰退した明国再興を目指す
英雄達の活躍を、中国と日本を舞台に描き出した近松門左衛門作の
時代物の傑作です。

浄瑠璃には、全段を通して隙間なく日本、中国の古典が引用され
厚みをもたせた詞章が、荘厳な世界を創り上げています。

かと思えば、今の少年漫画の原型ともいえるような冒険譚やチャリ場、
不思議空間もあり、観客を楽しませる工夫にあふれている。

また、冒頭の虚しい人工色を破壊し現実を突きつける赤い血潮
からの、平戸浜(淡い水色)、竹と虎(緑と黄)、紅流し(青と赤)、
碁立軍法(無彩色/白黒)竜馬ヶ原(総天然色フルカラー)などなど
物語全体を見渡した色彩計画も施されています。

※古典からの引用や色彩計画に関しては、とても内容が深いので
 少しづつ、別エントリーでアップして行きたいと思います。

Coxinga_06S

芝居を楽しむための鑑賞ガイドとしては、本公演プログラムとあわせて、
平成28年1月の公演プログラム並びに床本が良い手引となりましょうか。

もっと知りたい、理解を深めたいと思われる方は、
ぜひ注釈付きの原作をお読みくださいませ。

振り出しは何も考えずに原作を読み、
→注釈を読みながら原作を読み
→注釈で説明される引用元を片っ端から調べながら読み
→情報を叩き込んだ上でもう一度原作を読み
→振り出しに戻って何も考えずに原作を読む。

この一連の流れを繰り返す中で、物語への理解を深めると共に
クエッションを抽出し、観劇を通して答え合わせをするという、
マニアックな楽しみ方も出来るのではないかと思います。

参考までに、わたくしがご推薦出来る書籍を下記に記載します。

・新潮日本古典集大成 近松門左衛門集 信多純一先生 校注
・Four Major Plays of Chikamatsu / Donald Keene

いずれも古本であれば、お手頃価格で入手可能かと思います。
ご興味のある方は検索してお手配くださいませ。

※キーン先生の翻訳は、わたくしのような漢文に不案内な者には
 物語を理解する手引になります。英語は自動翻訳で読めますので(〃∇〃)。

Coxinga_blog_01

◆お席 10列 19番 (4/3), 2列 19番 (4/13)にて

【床】

◆平戸浜伝いより唐土船の段
daigaku_01s
緡蛮黄鳥、止于丘隅。(中略)可以人而不如鳥乎

硬派、大学の引用から始まり、
次は軟派、和藤内と小むつの馴れ初めから結婚までを唄う貝づくし、
そしてまた硬派で軍法をひらめいたあと
栴檀皇女の漂着で物語は大きく動き出す。

まるで寄せては返す波のように硬軟の詞章が組み立てられ
最後に寄せた大波に乗って、和藤内たちが、
為すべきことを為すため、居るべき場所へと
鳥のように海を渡っていく。
そんなふうに感じられる段です。

Coxinga_blog_02

冒頭、希さん、よろしゅうございましたね。
この段を通して、和藤内、とても太く強く良かったと思います。

小住んGJ。感情の起伏、揺れ動きの激しい小むつをしっかり語れていた。
都のおなごではない、海の女らしい気の強さ、情の深さも感じられました。

咲寿くん。栴檀皇女、ようやった。
「なむきゃらちょんのふとらやあやあ」は、けったいな詞章で、
そこだけ聴いてたら吹き出しますが、そうやない、何や訳がありそうやと
思わせる。

そして次の「大明ちんしんにょうろ。君けんくるめいたかりんかんきう。
とらやあ/\」では、観客をシリアスにさせていた。良い語りでございました。

老一管 津國さん、老一管妻 南都さんもよかったです。

チーム清志郎のお三味線方も皆さんよろしゅうございました。

「女房息をきって走り付き、舟のとも綱しっかと取り」は
三味線の音色でその有様がよう分かり、ほうとしたことでした。

taketora

◆千里が竹虎狩りの段

coxinga_ryoko_01s
謡曲「龍虎」の引用から始まる大好きな段です。

冒頭の詞章で、筑紫の地は蜃気楼に包まれ、やがて霞んで消えていく。

たどり着いた唐土の始まりは、竹の緑と虎の黄という衝撃的な色合いで、
物語の舞台が大きく変わったことを視覚に訴えます。

Coxinga_blog_03

亘くん、御簾内からしっかり語れていた。
清允さんもよかったです。

三輪さん、チーム團七の皆さん、とてもよろしゅうございました。
少年漫画のような愉快な浄瑠璃、虎ちゃんとのお約束もばっちりで
楽しませていただきました。

Coxinga_blog_04

◆楼門の段

仁ある君も用なき臣は養ふ事あたはず。
慈ある父も益なき子は愛する事あたはず。

忠孝の葛藤を示唆する詞章から始まる重厚な段です。

※ドナルドキーン先生はこの部分を曹植の詩からの引用と
 注釈されていますが、引用元を探すことが出来ませんでした。

クライマックスの三段目は、時代物の中の世話場です。

英雄たちが政治や面子で雁字搦めになった挙げ句、膠着した状況を
将軍の妻であるだけの若い女と、庶民の老女が自らを犠牲にすることで
打開する。

楼門では、会いたいと焦がれていた父が訪ねて来たにも関わらず
鏡に映してその姿を見ることしか出来ない錦祥女の切なさ、悲しみ、
苦しみが描き出されます。

Coxinga_blog_05

清治さん、
初日はお三味線の音色が届かず。
13日も、いつものキラキラを聴くことが出来ませんでした。
たぶんこれは、わたくしの体調のせい。

呂勢さん
この段はやはり難しいのでしょうね。
ご精進くださいますように。

◆甘輝館の段

No comment.

Coxinga_blog_09

◆紅流しより獅子が城の段

群青の中に浮かび上がる赤。

七宝瑠璃の器に入った尊い紅は、青い水面を流れ、
群青の中で光る赤い松明のもとに流れ着く。
その松明の赤で群青の闇を切り裂くかのごとく、
犠牲の紅により未来が切り開かれる。

青と赤、相対する色のコントラストに包まれて
死と未来、悲しみと希望が描き出されるダイナミックなこの段。

藤さん、清友さん、大迫力の素晴らしいお浄瑠璃でございました。
エンディングは輝きに満ちあふれていた。
日本の麒麟これなるはと異国に武徳を照らしけり。
Coxinga_blog_11
荀子(勸學):玉在山而草木潤、淵生珠而崖不枯。
論語:君君臣臣、父父子子、公曰、善哉

【手摺】

簑助さん
錦祥女、美しゅうございました。
楼門の上で冠を揺らし鏡に映る鄭芝龍を見る姿は神々しくもあった。
長い間お疲れ様でした。
有難うございました。

一輔さん
錦祥女、儚うございました。
簑助さんの後を、しっかり遣えていた。

玉男さん
甘輝が舞台に登場した瞬間、以前、記録映像で見た先代が重なりました。
雰囲気がとても似ていた。少ない動きの中に、甘輝の葛藤が感じられて
とてもよろしゅうございました。

Coxinga_blog_06

玉輝さん鄭芝龍老一管、勘壽さん老一管妻
ベテランお二人の間違いのない遣い。
安心して物語に集中出来る。素敵でした。

清五郎さん 小むつ
若々しい色気、可愛げ、悋気からの憎まれ口、そして夫の旅立ちまで
表情がくるくると変わる、魅力的な小むつでございました。

簑一郎さん 
栴檀皇女、窶れて海辺に辿り着いた様子、ようわかりました。

Coxinga_blog_08

玉志さん
和藤内 国性爺鄭成功 素晴らしかったです。

まず衣装。

・平戸浜:松でしょうか。緑と茶の装束が表現する若々しい生命力。

・千里が竹:虎を捕える綱の意匠でしょうか。綱柄の黒い長着からチラと覗く赤。
      万緑叢中紅一点、緑(中国)の大地に優れた者が
      訪れたことを知らしめる。

・紅流し:群青の中、真っ赤な着物が示す、鼓舞する心と闇を切り裂く力。

・エンディング:異国の装束に身を包んだ輝く日本の麒麟ここにあり。

どれもすべて美しゅうございました。

大団七の首と衣装を存分に生かした大きな遣い。
紅流しの橋の上は豪快で、エンディングは荘厳で
人形のエネルギーが客席に押し寄せてくるかのようでした。

Coxinga_blog_10

虎ちゃん、勘市さん安大人、軍兵の皆さん
舞台を縦横無尽に駆け回るダイナミックな殺陣。
とても面白かったです。

虎ちゃん絶好調でラリアット決めておりましたが
軍兵さんの受け身もよろしゅうございました。

床まではみ出した虎ちゃんが、
三輪さんにおセンスでペシっとされるお約束、
田河水泡先生の漫画「のらくろ」に出てくる虎が
「きゅう」と言うようで、かいらしかった。

腰元の皆さんもよかったです。

Coxinga_blog_07

ご案内のとおり、緊急事態宣言の発令により
4月文楽公演は千穐楽を1日残しての幕となりました。

今はただ、この状況が早く終息に向かい
1日も早く、平和な日々が訪れることを願うばかりです。

5月には東京公演、そして6月には大阪で鑑賞教室、若手会がございます。
どうか初日が迎えられますように。

技芸員の皆様、関係者の皆様、そして観客の皆様の
ご健勝を祈念しております。
必ずお元気でいて下さいますように。